Dマニアブログ〜翻訳から見るディズニーの世界〜

英語と日本語の翻訳的観点から、ディズニー映画の分析、ディズニーランドなどアトラクションの分析、海外ディズニーパークのレポートなどをしております。

ディズニーについて、映画分析、アトラクション分析、イン日記まで色んなこと書いてます。

時々、ディズニーの音楽の訳詞したり、アトラクション説明の訳したり。

アニメや漫画のはなしなんかもしたり。

海外パークと東京ディズニーリゾートの比較なんかしてみたり。

 

【ディズニー事情】

【ディズニー事情】東京のタワーオブテラーの知られざるストーリー⑺【ディズニーブログ】

前回までの記事で、ホテル・ハイタワーにまつわる謎を展示新聞を訳して説明していきましたが、今回はおまけでホテルの展示物の解説を軽く出来たらと思います。 (屋外やQライン外の展示物中心です!) ニューヨーク市保存協会は、ハリソン・ハイタワーの遺産…

【WDW】フロリダオーランドWDW日記⑴【ディズニーブログ】【旅行記】

〔ディズニースプリングス〕DISNEY SPRINGS □〔ディズニーポートオーリンズリゾート フレンチクオーター〕DINSEY PORT ORLEANS FRENCH QUARTER □〔TREN-D〕 □〔GOOFY'S CANDY CO.〕 □〔Amorette's Parisserie〕 2016年10月25日〜11月1日にフロリダオーランド…

【ディズニー事情】チャイナボイジャーで新聞発見!訳してみた/TDLの展示物なのに支離滅裂!?【ディズニーブログ】【和訳】

先日、チャイナボイジャーで食事をしていたら壁に貼られた新聞を発見しました。 目を凝らして読んでいると何やら新しい発見がありそうだったので、またまた訳してみます! WIDOW DENIES POISON CHARGE ADMITS CAPSULE PURCHASE But She Says It Was for Frie…

【ディズニー事情】東京のタワーオブテラーの知られざるストーリー⑹【ディズニーブログ】

前回からの続きです。 これまで、ハイタワーがシリキを手に入れたときのはなし、 ⑴【ディズニー事情】東京のタワーオブテラーの知られざる登場人物⑴【ディズニーブログ】 - Dマニアブログ ⑵【ディズニー事情】東京のタワーオブテラーの知られざる登場人物⑵【…

【ディズニー事情】東京のタワーオブテラーの知られざるストーリー⑸【ディズニーブログ】

前回に引き続き、ホテル・ハイタワー開業時のニューヨーク・グローブ・テレグラフを見て行きましょう! ⑴【ディズニー事情】東京のタワーオブテラーの知られざる登場人物⑴【ディズニーブログ】 - Dマニアブログ ⑵【ディズニー事情】東京のタワーオブテラーの…

【ディズニー事情】東京のタワーオブテラーの知られざるストーリー⑷【ディズニーブログ】

今回は1892年1月25日のニューヨーク・テレグラフという新聞記事を訳します! ⑴、⑵での記事より過去の話ですね。 ⑴【ディズニー事情】東京のタワーオブテラーの知られざる登場人物⑴【ディズニーブログ】 - Dマニアブログ ⑵【ディズニー事情】東京のタワーオブ…

【ディズニー事情】東京のタワーオブテラーの知られざるストーリー⑶【ディズニーブログ】

前回に引き続き、展示新聞を訳して行きます! ⑴ ↓↓ mandy227.hatenablog.com ⑵ ↓↓ mandy227.hatenablog.com 今回は写真やポスターたちです。 付き人(先住民?)につれられ調査をするハイタワーの写真と、シリキではありませんが、他の銅像を手に入れたハイ…

【ディズニー事情】東京のタワーオブテラーの知られざるストーリー⑵【ディズニーブログ】

前回のつづき。。 mandy227.hatenablog.com ニューヨーク・グローブ・テレグラフより。 A pair of green glowing eyes had been artfully painted onto one of the intuition gleaned from twenty-five years of adventure, steered his men up that tributa…

【ディズニー事情】東京のタワーオブテラーの知られざるストーリー⑴【ディズニーブログ】

先日、久しぶりにタワーオブテラーのQラインに並んだので、写真を撮ってきました。 ハイタワー3世のお話、知っているようで知らないことはたくさんあるのではないでしょうか。。 以前、原作『トワイライトゾーン』とはかなりお話が書き換えられているという…

【ディズニー事情】ぬいバの痛バはアイデンティティになり得るのか?⑴【ディズニーブログ】

以前の記事で、ディズニーリゾートの“待つ”文化についてお話しました。 mandy227.hatenablog.com mandy227.hatenablog.com その上で、今やパレードが偶然見られるものではなくなっていきている、ということが分かりました。 いつからか、東京ディズニーラン…

【和訳】アナハイムディズニー アトラクション⑤ The Pirates of the Caribbian/ジャックとインコの会話【ディズニーブログ】

アナハイムのディズニーランドのアトラクションの解説。 公式のディズニーランドのHPのアトラクション説明を意訳してみました。(日本語に訳されているページでは、全ての文が訳されているわけではなかったので。。) 今回も、日本でもおなじみのアトラクシ…

【訳詞】【和訳】World of Color "Celebrate!" カリフォルニア60周年イベント【ディズニーブログ】

普段、ウォルトの意思、残したかったものを意識しながらパークを歩く機会はどのくらいあるでしょうか? 今回は、World of Color "Celebrate!" の台詞部分を、ウォルトの言葉に注目して訳してみました。 夢想家ウォルト・ディズニーの夢とは。。。 World of C…

【ディズニー事情】東京ディズニーリゾートの”待っている”人々⑵【ディズニーブログ】

mandy227.hatenablog.com 。。。つづき アナハイムのディズニーランドに行ったときに、私は驚愕しました。 パレードの鑑賞位置をアナウンスするキャストはどこにもいません。 どこがプライオリティシートなのかも分かりません。 ベビーカーをたたんで見てい…

【ディズニー事情】東京ディズニーリゾートの”待っている”人々⑴【ディズニーブログ】

ディズニーリゾートに行って絶対に欠かせない行動と言われたら。。? それは“待つ”ことですよね。 パークに行くとほとんどのことをするのに待つという行為は欠かせません。 アトラクションに乗るため。 ショーやパレードをいいポジションで見るため。 ご飯を…

【ディズニー事情】慣れ親しんだ日本語版ディズニー楽曲の本当の姿⑵【ディズニーブログ】

つづき。。 mandy227.hatenablog.com では、『ライオンキング』の“I just can’t wait to be king” 『王様になるのが待ちきれない』はどうでしょう? この曲は、題名の訳がはしょられていない例です。 題名の訳なので、「王様になりたい」とシンプルな訳にさ…

【ディズニー事情】慣れ親しんだ日本語版ディズニー楽曲の本当の姿⑴【ディズニーブログ】

以前にも、ディズニー音楽の翻訳について述べた記事がありますが、字幕の翻訳と歌の翻訳は、いったい何が違うのでしょうか? ↓以前の関連記事↓ mandy227.hatenablog.com mandy227.hatenablog.com ディズニー音楽を例にあげながら、その違いにせまってみまし…

【和訳】アナハイムディズニー アトラクション④ Big Thunder Mountain Railroad【ディズニーブログ】

アナハイムのディズニーランドのアトラクションの解説。 公式のディズニーランドのHPのアトラクション説明を意訳してみました。(日本語に訳されているページでは、全ての文が訳されているわけではなかったので。。) 今回は、日本でもおなじみビッグサンダ…

【ディズニー事情】ロジャーラビットカートゥーンスピンのストーリー、知っていますか?隠された小さい仕掛けに翻弄!【ディズニーブログ】

トゥーンタウンの代表的なアトラクションのひとつ、ロジャーラビットのカートゥーンスピン。 皆さん一度は乗ったことがあると思いますが、 原作である、『ロジャー・ラビット』。(原題:Who Framed Roger Rabbit? 誰がロジャー・ラビットを罠にはめたか)見…

【和訳】アナハイムディズニー アトラクション③ Roger Rabbit's Car Toon Spin /トゥーンタウンに隠された秘密【ディズニーブログ】

アナハイムのディズニーランドのアトラクションの解説。 公式のディズニーランドのHPのアトラクション説明を意訳してみました。(日本語に訳されているページでは、全ての文が訳されているわけではなかったので。。) disneyland.disney.go.com タクシーのハ…

【ディズニー事情】クリッターカントリーの住人【ディズニーブログ】

先日ツイッターで、クリッターカントリーの小さなお家をまとめた画像をアップしました! 今回は、その写真を改めてブログにのっけようと思いますw まずは、クリッターカントリーのお話から。 原作のお話はこちらの記事で↓↓ mandy227.hatenablog.com critter…

【ディズニー事情】アメリカンウォーターフロントのおはなし/意外と知らない"設定"って?*ニューヨーク編*【ディズニーブログ】

普段、東京ディズニーシーに足を運んでいて、ショーを見たり、なんとなくお散歩してみたりしているアメリカンウォーターフロント。 その建物ひとつひとつのことを意識してみたことはありますか? 普段何気なく、入っているお店やレストラン。実は、この街の…

【California Disneyland Diary】カリフォルニアディズニーランド日記⑻【ディズニーブログ】【旅行記】

今年の1月にカリフォルニアのディズニーランドとカリフォルニアアドベンチャーにいってきたので、その記録を残そうかなと思い始めます! 日記のようなかんじなので、ゆるりと。 (※ディズニー好き向け) 2016年1月 ☆4日目⑵ Disneyland Park そして、Fanta…

【和訳】アナハイムディズニー アトラクション② Splash Mountain/「スプラッシュマウンテン」のお話とは【ディズニーブログ】

アナハイムのディズニーランドのアトラクションの解説。 公式のディズニーランドのHPのアトラクション説明を意訳してみました。(日本語に訳されているページでは、全ての文が訳されているわけではなかったので。。) 今回は、Splash Mountainです。 disneyl…

【California Disneyland Diary】カリフォルニアディズニーランド日記⑺【ディズニーブログ】【旅行記】

今年の1月にカリフォルニアのディズニーランドとカリフォルニアアドベンチャーにいってきたので、その記録を残そうかなと思い始めます! 日記のようなかんじなので、ゆるりと。 (※ディズニー好き向け) 2016年1月 ☆4日目⑴ Disneyland Park そして最終日…

【和訳】東京ディズニーランド エレクトリカルパレード ドリームライツ 台詞 和訳【ディズニーブログ】

東京ディズニーランドのエレクトリカルパレード ドリームライツ のキャラクターたちの台詞は、英語で話しているものがほとんど。 というわけで、今回はその英語の台詞の部分を訳してみました! ==The Blue Fairy== Welcome, welcome. ようこそ、ようこそ。 H…

【ディズニー事情】日本のFantasmic!/海外と比べても最高な理由⑵【ディズニーブログ】

mandy227.hatenablog.com つづき。。。 それでは2つ目について。 日本は、広大な敷地があるわけでもないですし、花火を何発もあげれるような地域でもありません。 それではどうやって日本のショーはあそこまで魅力的になっているのでしょうか? ファンタズ…

【ディズニー事情】日本のFantasmic!/海外と比べても最高な理由⑴【ディズニーブログ】

今回は、東京ディズニーシーでもおなじみの「ファンタズミック!」についてです。 みなさんも1度は見たことがあるでしょう。 アナハイムでも "Fantasmic!" は毎日上演されています。 アナハイムでは、日本よりアメリカ川がとっても大きいので、アメリカ川で…

【ディズニー事情】ホーンテッドマンションのストーリーを意識してライドする【ディズニーブログ】

東京ディズニーランドにあるホーンテッドマンションに1度は乗ったことがあるでしょうか。 きっと皆さん1度は乗ったことがあるのではないでしょうか。 では、ストーリーを意識して乗ったことはあるでしょうか? アナウンスでも流れるおおまかな設定としては…

【和訳】Disneyland Forever 台詞【ディズニーブログ】

カリフォルニアアナハイムディズニーランド60周年を記念して行われていたショー”Disneyland Forever”のナレーションとウォルトの台詞の部分を訳してみました。 60周年ということもあり、今までディズニーがどうやって道を歩んで来たのか、なぜこんなにもディ…

【California Disneyland Diary】カリフォルニアディズニーランド日記⑹【ディズニーブログ】【旅行記】

今年の1月にカリフォルニアのディズニーランドとカリフォルニアアドベンチャーにいってきたので、その記録を残そうかなと思い始めます! 日記のようなかんじなので、ゆるりと。 (※ディズニー好き向け) 2016年1月 ☆3日目⑶ California Adventure 夜になっ…