Dマニアブログ

Dマニアブログ〜翻訳から見るディズニーの世界〜

英語と日本語の翻訳的観点から、ディズニー映画の分析、ディズニーランドなどアトラクションの分析、海外ディズニーパークのレポートなどをしております。

ディズニーについて、映画分析、アトラクション分析、イン日記まで色んなこと書いてます。

時々、ディズニーの音楽の訳詞したり、アトラクション説明の訳したり。

アニメや漫画のはなしなんかもしたり。

海外パークと東京ディズニーリゾートの比較なんかしてみたり。

 

2016-06-27から1日間の記事一覧

【和訳】アナハイムディズニー アトラクション① The Twilight Zone Tower of Terror /タワテラなのに全く違うストーリー【ディズニーブログ】

アナハイムのディズニーランドのアトラクションの解説。 公式のディズニーランドのHPのアトラクション説明を意訳してみました。(日本語に訳されているページでは、全ての文が訳されているわけではなかったので。。) 今回は、日本のディズニーシーでもおな…

【アニメ】「必殺技」は日本のアニメにしかない?⑵/「アバダケタブラ」「エクスペリアームス」は?【映画】

mandy227.hatenablog.com つづき。。 そこで、わたしは海外の作品にも「必殺技」を叫んでいるような作品があった気がする。。とふと思いました。 その作品とは何か。『ハリー・ポッター』です。 魔法使いの世界を描いた『ハリー・ポッター』に登場する「必殺…