Dマニアブログ

Dマニアブログ〜翻訳から見るディズニーの世界〜

英語と日本語の翻訳的観点から、ディズニー映画の分析、ディズニーランドなどアトラクションの分析、海外ディズニーパークのレポートなどをしております。

ディズニーについて、映画分析、アトラクション分析、イン日記まで色んなこと書いてます。

時々、ディズニーの音楽の訳詞したり、アトラクション説明の訳したり。

アニメや漫画のはなしなんかもしたり。

海外パークと東京ディズニーリゾートの比較なんかしてみたり。

 

【和訳】東京ディズニーランド エレクトリカルパレード ドリームライツ 台詞 和訳【ディズニーブログ】

東京ディズニーランドエレクトリカルパレード ドリームライツ のキャラクターたちの台詞は、英語で話しているものがほとんど。

というわけで、今回はその英語の台詞の部分を訳してみました!

f:id:mandy227:20160718153808j:plain

 

==The Blue Fairy==

Welcome, welcome.

ようこそ、ようこそ。

Hello dear, have you been a good little boy?

こんにちは、いい子でいたかしら?

Oh, my. What a magical evening.

なんてこと。とても素敵な夜ですね。

Look at the all of the beautiful lights.

この美しい光をご覧になって。

 

==Alice==

Hello, everyone. Oh, my. What a magical evening.

みなさん、こんにちは。なんて素敵な夜なんでしょう。

This is such a wonderful place, don't you agree?

すばらしいところね、そう思わない?

Oh, that was lovely.

ああ、とっても可愛らしい。

How very curious!

とっても面白そうね!

And today is my unbirthday. And yours, and yours!

今日は私の誕生日じゃない日なの。あなたの誕生日じゃない日でもあるの!

Hello, everyone.

こんにちは、みなさん。

In my world of dream, flowers and butterflies talk like a human. Of course cats do also.

私の夢の世界では、花やちょうちょが人間のように言葉を話すのよ。もちろん猫もね。

 

==Snow White==

Oh, hello everyone.

あら、こんにちは、みなさん。

I'm so very happy to see you.

あなたたちにあえてとてもうれしいわ。

♪I'm wishing

願っているの

♪For the one I love

愛する人が

♪To find me today

私を見つけてくれると

Oh, how adorable.

まあ、なんて愛らしいの。

Someday my prince will come and all of my dreams will come true.

いつか王子様が来て、私の夢が叶うのよ。

 

==Pete and Dragon==

Hi, everyone! Welcome to Tokyo Disneyland.

やあ、みんな!東京ディズニーランドへようこそ。

I'm Pete, and this is my friend, Elliott!

僕はピート!で、こっちが僕の友達のエリオットだよ!

You're funny!

君は面白いよ。

See Elliott! There are a lot of friends here.

見て、エリオット!友達がたくさんいるよ。

Isn't this fun?

楽しいと思わない?

This is great! Don't you think, Elliott?

最高だよ!そう思わない?エリオット!

Smile, Elliott! Say hello to our friends.

笑って、エリオット!友達に挨拶して。

Oh, come on, Elliott. Don't be shy.

もう、頼むよ、エリオット。恥ずかしがらないで。

Oh, Elliott, you're silly.

もう、エリオット、冗談きついよ。

 

==Peter Pan==

PETER PAN: Just think of happy thoughts!

ピーターパン:楽しいことだけ考えよう!

And you'll be frying in no time!

そしたら今すぐにだって飛べるよ!

Cap. HOOK: I'll catch you for this, Pan! If it's the last thing I do! Ha, ha!

フック船長:よくもやったな、捕まえてやる!ピーターパン!何がなんでもな!ハハッ!

WENDY: Oh, how beautiful! 

ウェンディ:まあ、なんて美しいの!

PETER PAN: Wow!

ピーターパン:わあ!

Mr.SMEE: How lovely.

ミスター・スミー:なんて可愛らしいんだろう。

WENDY: Tinker Bell

ウェンディ:ティンカーベルよ!

PETER PAN: Pixie dust! Come on! Up we go to the Neverland!

ピーターパン:妖精の粉だ!ネバーランドへ行こう!

PETER PAN: Come on, Hook! This time you've gone too far!

来いよ、フック!今回ばかりはやりすぎだぞ!

Cap.HOOK: I got you now!

フック船長:捕まえたぞ!

PETER PAN: Ha,ha! You miss me Cap!

ピーターパン:ハハッ、捕まえそこねてるよ!キャプテン!

Cap.HOOK: Fire!

フック船長:火だ!

WENDY: Oh, no! Look out!

ウェンディ:まあ、大変!気をつけて!

PETER PAN: We did it!

ピーターパン:やったぞ!

 

==Aladdin==

ALADDIN: Good evening, everyone!

アラジン:みんな、こんばんは!

JASMINE: Good evening, and welcome to Agrabah.

ジャスミン:こんばんは、ようこそ、アグラバーへ。

ALADDIN: Tonight is an incredible night!

アラジン:信じられない夜だ!

JASMINE: Yes, very very romantic.

ジャスミン:そうね、とってもロマンチックだわ。

ALADDIN: Look, Jasmine. The city is closed!

アラジン:見てジャスミン、街がすぐそこに見えるよ。

JASMINE: Oh, Aladdin, It's so beautiful.

ジャスミン:わあ、アラジン。とっても綺麗ね。

Hello. It's so nice to see you.

こんにちは。あなたたちに会えてうれしいわ。

ALADDIN: Hi. How are you?

アラジン:やあ。調子は?

f:id:mandy227:20160718183052j:plain

 

==Tangled==

RAPUNZEL: Hi. How are you?

ラプンツェル:ハーイ、こんにちは。

Nice to see you.

あなたたちに会えてうれしいわ。

FLYNN: Wow! Looking good! 

ユージーン:わあ!いい眺めだね。

RAPUNZEL: Oh, Flynn. It's so beautiful outside.

ラプンツェル:ねえ、フリン。外の世界は美しいのね。

FLYNN: Sure is. I mean come on. Did I deliver or what?

ユージーン:そりゃそうさ。頼むよ、君を感動させられただろ?

BOTH: Ha,ha.

二人:ハハハ

 

==Fairies==

TINK: Ah, It's so beautiful. Did you see that?

ティンカーベル:ああ、とっても綺麗ね。あれ見た?

FAIRY: Yes, of course.

妖精:ええ、もちろん。

What's happening?

何が起こっているの?

TINK: It's a gift from the minister of winter.

ティンカーベル:冬の大臣からの贈り物よ。

FAIRY: It's so exciting.

妖精:ワクワクするわ。

TINK: Hi! Great to see you! A-Hi, there.

ティンカーベル:ハーイ!会えてとってもうれしいわ!あ、こんにちは!

FAIRY: What kind of season is this time around?

妖精:この時期はどの季節なんだろ?

A season of flowers!

花の季節よ!

A season of animals.

動物の季節じゃない?

TINK: Flavorific! 

ティンカーベル:もう最高っ!

 

f:id:mandy227:20160718183105j:plain

 

 

キャラクターが言っていることが分かった上で、パレードを見てみると、よりいっそう光の魔法に入り込めるかもしれませんね!