Dマニアブログ〜翻訳から見るディズニーの世界〜

英語と日本語の翻訳的観点から、ディズニー映画の分析、ディズニーランドなどアトラクションの分析、海外ディズニーパークのレポートなどをしております。

ディズニーについて、映画分析、アトラクション分析、イン日記まで色んなこと書いてます。

時々、ディズニーの音楽の訳詞したり、アトラクション説明の訳したり。

アニメや漫画のはなしなんかもしたり。

海外パークと東京ディズニーリゾートの比較なんかしてみたり。

 

2016-06-17から1日間の記事一覧

【ディズニー事情】ディズニープリンセスたるもの⑵【ディズニーブログ】

mandy227.hatenablog.com つづき。。。 最後に、近年のプリンセスたちを見てみましょう。 『塔の上のラプンツェル』(2010年)のラプンツェル、『アナと雪の女王』(2013年)のエルサとアナです。 彼女たちも、前述の6人とは大きく違ったプリンセス像を持ってい…

【ディズニー事情】ディズニープリンセスたるもの⑴【ディズニーブログ】

少し前ですが、「POWER OF PRINCESS ディズニープリンセスとアナと雪の女王展」にいってきました。 http://www.disney.co.jp/eventlive/powerofprincess.html ディズニープリンセスときいてどんなイメージを持ちますか? 女の子向けの可愛らしいキラキラした…

【ディズニー事情】ディズニーvs USJ⑵【ディズニーブログ】

。。。前回のつづき やり過ぎ③ ジュラシックパークでのストリートショー「ダイナソー・パニック」。これは、エリア内を施設から逃げ出した恐竜たちが歩き回るというショーです。突然、パーク内に警報を鳴り響いたかと思えば、恐竜たちがエリアを闊歩し始めま…

【ディズニー事情】ディズニーvs USJ⑴【ディズニーブログ】

今年は、ある2つの場所で盛大なお祭りが行われています。 それは、東京ディズニーシーともうひとつはユニバーサルスタジオジャパン。 両者とも15周年として、イベントを開催しています。 東京ディズニーシーの“The Year of Wish” http://www.tokyodisneyr…

【ディズニー事情】My best movie ムーランの二項対立⑵【ディズニーブログ】

mandy227.hatenablog.com つづき。。。 物語の前半では、「国の名誉」「女としての名誉」「男としての名誉」という言葉がたくさん登場し、重視されています。しかし、最終的には、女性であるムーランが、扇子やスカーフを武器に、女性にしかできない戦い方で…

【ディズニー事情】My best movie ムーランの二項対立⑴【ディズニーブログ】

私はたくさんのディズニー映画を見てきました。 その中で一番を決めるのは、意外にも簡単です。 私にとってのNo.1ディズニー映画は『ムーラン』です。 https://ja.wikipedia.org/wiki/ムーラン_(映画) 今日は、私が考える『ムーラン』における二項対立の…

【ディズニー事情】ディズニー翻訳の意図するところ⑵【ディズニーブログ】

。。前回のつづき もう一つ、ディズニー楽曲を例にあげてみます。 『トイストーリー』の「君はともだち」(原題:“You’ve got a friend in me”) friends of Disney Concertではダイアモンドユカイがこの曲の日本語版を歌い上げました。(日本語吹き替え版映…

【ディズニー事情】ディズニー翻訳の意図するところ⑴【ディズニーブログ】

今年、4月9日にfriends of Disney Concertに行って来ました。 http://www.disney.co.jp/eventlive/friendsconcert.html このコンサートは、ディズニー作品にゆかりのある日本のアーティストたちが、ディズニーの曲を歌うオフィシャルライブです。 この中で…