香港ディズニーランド発祥、カリフォルニアのDisney Landで60周年記念ではじまったパレード【Paint the Night】の訳詞してみました!
TDLでいうエレクトリカルパレードが進化したようなノリノリなパレードです☆
Paint the Night
==Opening==
Ladies and gentlemen, boys and girls,
みなさん
Disney proudly presents our spectacular nighttime pageant of magic and imagination,In millios of dazzling lights
ディズニーが自信を持ってお送りする、魔法とイマジネーションの夜のパレード
And astounding musical sounds.
たくさんの光と、素晴らしい音楽にのせて
It's the Paint the Night Parade!
ペイント ザ ナイト パレードです!
==Peter Pan==
Switch on the sky and the stars glow for you
空を見上げて 星が君に向かって輝いている
Go see the world 'cause it's all so brand new
世界を見に行こう 見たことないことばかりだから
Don’t close your eyes ‘cause your future’s ready to shine
目を閉じないで 君の未来はもういつでも輝ける
It’s just a matter of time
ただ時間の問題さ
Before we learn how to fly
飛び方がわからなくてもいい
Welcome to the rhythm of the night
夜のリズムに歓迎するよ
Something’s in the air you can’t deny
君も参加せずにはいられないようなムードさ
Put your hands up ‘cause the night is young
手をあげて 夜はこれからだから
Kick your heels up when you join the fan
かかとをあげて たのしんでるなら
As the magic sets us all aglow
魔法が僕らを輝かせてくれる
I gotta know, my friends,
教えてよ、なあ
When can we do this again?
次またいつできるの?(次いつできるかわからないから、次が待ち遠しい)
Whoa-oh-oh-oh
I never want this to end!
今夜が終わってほしくない!
When can we do this again?
次またいつ出来るの?
I gotta know
どうしても知りたいんだ
When can we do this again?
次はいつ?
You can fly!
君も飛べるよ
The second star to the right
右から2番目の星が
Shines in the night for you
夜君のために輝いている
To tell you that the dreams you plan
君がずっと心に温めてる夢は
Really can come true
かならず叶うって伝えるために
Think of a wonderful thought
すてきなことを思い浮かべて
Any merry little thought
どんなに浮かれたことでもいいよ
Think of Christmas, think of snow
クリスマスに、雪に、
Think of sleigh bells, off you go,
そりの鈴の音、
Like reindeer in the sky!
空飛ぶトナカイのように飛べるよ!
You can fly!
君も飛べる!
==Monsters Inc==
==Cars==
Put your hands up ‘cause the night is young
手をあげて 夜はこれからだから
Kick your heels up when you join the fan
かかとをあげて たのしんでるなら
As the magic sets us all aglow
魔法が僕らを輝かせてくれる
I gotta know, my friends,
教えてほしいんだ
When can we do this again?
次またいつできるの?
Whoa-oh-oh-oh
I never want this to end!
今夜が終わってほしくない!
When can we do this again?
次またいつ出来るの?
I gotta know
わかってるよ
When can we do this again?
次はいつ?
Life is the highway
人生はハイウェイさ
I wanna ride it all night long
一晩中乗っていたいね
If you’re goin’ my way
もし一緒に走るつもりなら
I wanna drive it all night long
一晩中ドライブしたいよ
On Route 66!
ルート66で!
Get your kicks on Route 66!
ルール66で刺激的に!
Life is the highway
人生はハイウェイさ
I wanna ride it all night long
一晩中乗っていたいよ
On Route 66!
ルート66で!
==Little Mermaid==
==Toy Story==
Put your hands up ‘cause the night is young
手をあげて 夜はまだまだ続くから
Kick your heels up when you join the fan
たのしいときはかかとを蹴り上げよう
As the magic sets us all aglow
魔法が僕らを輝かせてくれるんだよ
I gotta know, my friends,
知りたいんだ、友よ
When can we do this again?
次はいつできるの?
BUZZ: Star Command, this is Buzz Lightyear.
I’m detecting huge quantities of extremely colorful light.
スターコマンド、こちらバズライトイヤー
巨大な、色とりどりの光を発見した
WOODY: Yee-how! Look sharp, everybody!
なあみんな!いかしてるぜ!
BUZZ: The number of crystallic fusion cells it takes to power this event must be immense!
たくさんのクリスタルの融合細胞がこのイベントの原動力になっているに違いない!
WOODY: Yessir, I’d say this is quite a colorful night.
イェッサー、俺に言わせればかなりカラフルな夜ってとこかな
BUZZ: My sensors indicate an overabundance of bright light!
To infinity and beyond!
この過剰に輝く光にわたしの感知装置が反応している!
無限の彼方へさあいくぞ!
You’ve got a friend in me
君には僕という友達がいるよ
You just remember what your old pal said
君は、古い相棒がいったことをただ覚えていればいいんだよ
Boy, you’ve got a friend in me
なあ、君には僕っていう友達がいるって
BUZZ: Stand back everyone. Wow, these lights are incredible-like they’re from another galaxy.
みな、近づくな。この信じられない光はどこか他の惑星から来たようだ。
Buzz lightyear!
Buzz lightyear!
バズライトイヤー!
WOODY:Reach for the sky! Ride like the wind, Slink, hahaha!
空に向かって!風のように走れ、スーってね!ハハハ
We belong together!
ずっと一緒にいるよ
WOODY: Well howdy partner!
ハウディ、相棒!
BUZZ: Fascinating. Everyone here is taking part in the celebration.
魅力的だな。ここにいる者たちは祝いに参加している。
==Princess==
Tale as old as time
とても昔の話
Song as old as rhyme
とても昔の音楽
Beauty and the Beast
And at last I see the light
そしてついに光を見つけた
A dream is a wish..
夢は願えば..
Beauty and the beast
And at last I see the light
そしてついに光を見つけた
A dream is a wish your heart makes
夢とは、あなたの心が作るもの(あなたが願えば叶う)
Beauty and the Beast
==Frozen==
Put your hands up ‘cause the night is young
手をあげて 夜はまだまだ終わらないから
Kick your heels up when you join the fan
たのしんでるときはかかとをあげよう
As the magic sets us all aglow
魔法は僕らを輝かせておいてくれる
I gotta know, my friends,
どうしても知りたいんだ、みんな
When can we do this again?
次はいつ会える?
Whoa-oh-oh-oh
I never want this to end!
終わらないでほしいよ!
When can we do this again?
次いつできるかわからないだろ?
I gotta know
教えてほしいんだ
When can we do this again?
次が待ちきれない
Do you wanna build a snowman?
雪だるま作りたくない?
Let it go, let it go!
ありのままで
ANNA and ELSA: I bet Olaf likes all there pretty colors. Oh Elsa, I’m so happy to share this with you. What a wonderful celebration.
オラフはこのかわいらしい色が好きに決まってるわ。ねえエルサ、この瞬間を一緒に過ごせてほんとにうれしいよ。本当に素敵なお祝いだわ。
For the first time in forever!
これが生まれてはじめて
(Let it go! Let it go!)
Nothing’s in my way
誰にも邪魔されない
==MICKEY MOUSE==
MICKEY: Hi, everybady! I have a blast! How about you?
やあ、みんな!とっても楽しいよ!みんなはどう?
Put your hands up ‘cause the night is young
手をあげて まだ夜はこれからだから
Kick your heels up when you join the fan
たのしいときは かかとを蹴り上げるのさ
As the magic sets us all aglow
僕らは魔法にかけられているから
I gotta know, my friends,
どうしても知りたい、みんな
When can we do this again?
次はいつできる?
Whoa-oh-oh-oh
I never want this to end!
終わらないでほしいよ!
When can we do this again?
次いつできるの?
I gotta know
知りたいんだ
When can we do this again?
次いつまた会えるか
MICKEY: Wow, this is great! Gosh, would ya look at all these colors? Wow! This is amazing! Fantastic!
わあ、すばらしいよ!ああ、この色を見てみてよ!すごい!驚きだよ!信じられない!
Who’s the leader of the club that’s made for you and me?
僕らのクラブのリーダーは?
M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E!
MICKEY: That’s me! This sure is fun.
そう僕だ!楽しいに決まってるよね
Zip-a-dee-doo-dah!
Zip-a-dee-ay!
My, oh, my..
What a wonderful day
なんて最高な日なんだ
Plenty of sunshine..
たくさんの日の光が
Headin’ my way
僕の道を行くよ
Zip-a-dee-doo-dah!
Zip-a-dee-ay!
When you wish upon a star
星に願いをかけるとき
Makes no difference who you are
君が誰かなんて関係ないよ
When can we do this again?
次が待ちきれないよ
ヒアリングかつ意訳のため確実でない部分もありますがご了承ください(*^^*)